Original Text |
Modern Text |
|
|
PETRUCHIO
Now knock when I bid you, sirrah villain.
|
PETRUCHIO
Next time maybe you’ll knock when I tell you, punk
kid!
|
|
Enter HORTENSIO
|
HORTENSIO
enters. |
|
|
HORTENSIO
How now, what’s the matter? My old friend Grumio and my
good friend Petruchio? How do you all at Verona?
|
HORTENSIO
Say, what’s the trouble? If it isn’t my old
friend Grumio—and my dear friend Petruchio!
How’s everyone in Verona?
|
|
|
20 |
PETRUCHIO
Signior Hortensio, come you to part the fray?
Con tutto il cuore, ben trovato,
may I say.
|
PETRUCHIO
Hortensio, have you come to break up the fight?
Con tutto il cuore ben trovato, if I
may say so.
|
|
|
HORTENSIO
Alla nostra casa ben venuto, molto honorato signor mio
Petruchio.—Rise, Grumio, rise. We will compound this
quarrel.
|
HORTENSIO
Alla nostra casa ben venuto, molto honorato signor mio Petruchio!
Get up, Grumio. We’ll settle this quarrel.
|
|
25 |
GRUMIO
Nay, ’tis no matter, sir, what he 'leges in
Latin. If this be not a lawful case for me to leave his
service—look you, sir: he bid me knock him and rap him
soundly, sir. Well, was it fit for a servant to use his master so,
being perhaps, for aught I see, two-and-thirty, a pip out?
Whom, would to God, I had well knocked at first,
Then had not Grumio come by the worst.
|
GRUMIO
I don’t care what he told you in Latin. If this
isn’t legal justification for me to leave his service, I
don’t know what is. He tells me to knock him, pound him,
and put my fists to work on him. Well, I ask you, was that any way
for a servant to behave toward his master—especially
when he’s clearly a bit crazy. I wish I
had hit him. I think I’d
feel a lot better.
|
|
|
PETRUCHIO
A senseless villain, good Hortensio.
I bade the rascal knock upon your gate
And could not get him for my heart to do it.
|
PETRUCHIO
He’s a worthless dog, Hortensio. I told him to knock at
your gate and for the life of me could not get him to do it.
|
|
GRUMIO
Knock at the gate? O heavens! Spake you not these words plain:
“Sirrah, knock me here, rap me here, knock me well, and
knock me soundly”? And come you now with
“knocking at the gate”?
|
GRUMIO
Knock at the gate? Oh, for Pete’s sake! Didn’t
you clearly say “Knock,”
“pound,” and “put your fists to
work”? Now you say it was “Knock at the
gate”?
|
|
|
30 |
PETRUCHIO
Sirrah, begone or talk not, I advise you.
|
PETRUCHIO
Grumio, either leave or shut up. I’m warning you.
|
Ask a question or post an answer.
Get the No Fear Shakespeare you can hold in your hand. In print and ebook at BN.com
Whether you love or hate Twilight, you’ll ALOL at this.
November 6, 2009
When someone uses Britney Spears as a punch line, do...
November 6, 2009
By this point in the semester, your tests are probably...
Contact Us | Privacy Policy | Terms and Conditions | About | Sitemap
Fiction Books |
Textbooks |
Classic Books |
Used Books |
Teen Books |
nook |
eReader
©2009 SparkNotes LLC, All Rights Reserved

