No Fear Shakespeare
The Taming of the Shrew
Act 5, Scene 2, Page 2
Original Text |
Modern Text |
|
|
WIDOW
Then never trust me if I be afeard.
|
WIDOW
Me afraid of him? I don’t think so.
|
|
|
|
PETRUCHIO
You are very sensible, and yet you miss my sense:
I mean, Hortensio is afeard of you.
|
PETRUCHIO
That’s very sensible, but you missed my sense: I meant
Hortensio is afraid of you.
|
|
20 |
WIDOW
He that is giddy thinks the world turns round.
|
WIDOW
He who is dizzy thinks the world is spinning.
|
|
PETRUCHIO
Roundly replied.
|
PETRUCHIO
A very candid reply.
|
|
|
KATHERINE
Mistress, how mean you that?
|
KATHERINE
What’s that supposed to mean?
|
|
|
WIDOW
Thus I conceive by him.
|
WIDOW
That’s what I conceive of him.
|
|
|
PETRUCHIO
Conceives by me? How likes Hortensio that?
|
PETRUCHIO
Conceives by me? How does that sit with you, Hortensio?
|
|
|
25 |
HORTENSIO |
HORTENSIO
My widow means that her remark expressed the way she understood
him.
|
|
PETRUCHIO
Very well mended. Kiss him for that, good widow.
|
PETRUCHIO
Nice save! Kiss him for that, good widow.
|
|
|
|
KATHERINE
“He that is giddy thinks the world turns
round”—
I pray you, tell me what you meant by that.
|
KATHERINE
“He who is dizzy thinks the world is
spinning”—please, tell me what you meant by
that.
|
|
30 |
WIDOW
Your husband being troubled with a shrew
Measures my husband’s sorrow by his woe.
And now you know my meaning.
|
WIDOW
Your husband, being saddled with a shrew, projects his own
suffering onto my husband. And now you know my meaning.
|
|
KATHERINE
A very mean meaning.
|
KATHERINE
A very nasty meaning.
|
|
|
WIDOW
Right, I mean
you.
|
WIDOW
My meaning is nasty, for
it’s you I mean.
|
|
|
KATHERINE
And I am mean indeed, respecting you.
|
KATHERINE
And I am nasty when it comes to
you.
|






