Skip over navigation

Original Text

Modern Text

Enter OTHELLO, LODOVICO, DESDEMONA, EMILIA and attendants
OTHELLO, LODOVICO, DESDEMONA and EMILIA enter, with attendants.

LODOVICO
I do beseech you, sir, trouble yourself no further.
LODOVICO
Please, sir, don’t trouble yourself.

OTHELLO
Oh, pardon me, ’twill do me good to walk.
OTHELLO
I beg your pardon; walking will make me feel better.

LODOVICO
Madam, good night. I humbly thank your ladyship.
LODOVICO
Good night, madam. Thank you.

DESDEMONA
Your honor is most welcome.
DESDEMONA
You’re most welcome.

5
OTHELLO
Will you walk, sir?—O Desdemona—
OTHELLO
Would you walk out with me, sir?—Oh, Desdemona—

DESDEMONA
My lord?
DESDEMONA
Yes, my lord?


OTHELLO
Get you to bed on th' instant, I will be returned
Forthwith. Dismiss your attendant there, look ’t be done.
OTHELLO
Go to bed right this minute. I’ll be there shortly. Send your maid Emilia away. Make sure you do what I say.

DESDEMONA
I will, my lord.
DESDEMONA
I will, my lord.
Exeunt OTHELLO, LODOVICO, and attendants
    OTHELLO, LODOVICO, and attendants exit.

10
EMILIA
How goes it now? He looks gentler than he did.
EMILIA
How are things now? He looks calmer than he did before.



DESDEMONA
He says he will return incontinent,
And hath commanded me to go to bed
And bid me to dismiss you.
DESDEMONA
He says he’ll come back right away. He asked me to go to bed and to send you away.

EMILIA
    Dismiss me?
EMILIA
Send me away?


15
DESDEMONA
It was his bidding. Therefore, good Emilia,
Give me my nightly wearing, and adieu.
We must not now displease him.
DESDEMONA
That’s what he said. So give me my nightgown, Emilia, and I’ll say goodnight. We shouldn’t displease him.

More Help

Previous Next
s