Original Text |
Modern Text |
|
|
430 |
BASSANIO
There’s more depends on this than on the value.
The dearest ring in Venice will I give you,
And find it out by proclamation.
Only for this, I pray you, pardon me.
|
BASSANIO
There’s more to this ring than its cash value. I’ll give you the most
expensive ring in Venice, and I’ll make a public announcement to help me find it.
But as for this ring, please excuse me.
|
|
435 |
PORTIA
I see, sir, you are liberal in offers.
You taught me first to beg, and now methinks
You teach me how a beggar should be answered.
|
PORTIA
I see you like to make big offers, sir. First you taught me how to beg, and now I think
you’re teaching me how a beggar should be answered.
|
|
|
BASSANIO
Good sir, this ring was given me by my wife.
And when she put it on, she made me vow
That I should neither sell nor give nor lose it.
|
BASSANIO
Good sir, this ring was given to me by my wife. When she put it on my finger, she made
me swear never to sell it, give it away, or lose it.
|
|
440 |
PORTIA
That ’scuse serves many men to save their gifts.
An if your wife be not a madwoman,
And know how well I have deserved the ring,
She would not hold out enemy forever
For giving it to me. Well, peace be with you.
|
PORTIA
Many men use that excuse to avoid giving gifts. If your wife’s not a madwoman,
and you tell her how much I deserve this ring, she won’t stay angry at you forever
if you give it to me. Well, anyway, goodbye.
|
Exeunt PORTIA and NERISSA
|
PORTIA and NERISSA
exit. |
|
|
445 |
ANTONIO
My Lord Bassanio, let him have the ring.
Let his deservings and my love withal
Be valued against your wife’s commandment.
|
ANTONIO
Bassanio, let him have the ring. Consider how much he deserves it, and weigh that,
along with my friendship, against your wife’s order.
|
|
450 |
BASSANIO
(giving GRATIANO
the ring)
Go, Gratiano, run and overtake him.
Give him the ring and bring him, if thou canst,
Unto Antonio’s house. Away, make haste.
|
BASSANIO
(he gives GRATIANO
the ring) Go, Gratiano, run and catch up with him. Give him
the ring, and take him to Antonio’s house if you can. Go quickly.
|
Exit GRATIANO
|
GRATIANO exits. |
|
|
|
Come, you and I will thither presently.
And in the morning early will we both
Fly toward Belmont. Come, Antonio.
|
Come on, you and I will go soon. Early in the morning we’ll both rush to
Belmont. Come on, Antonio.
|
Exeunt |
They exit. |
Summary, analysis, themes, essay topics, and more.
Ask a question or post an answer.
Get the No Fear Shakespeare you can hold in your hand. In print and ebook at BN.com
...according to Dan Bergstein
November 20, 2009
Dating is hard, what with the necessity of making conversation....
November 20, 2009
Last week, you guys voted on how to spell the...
Contact Us | Privacy Policy | Terms and Conditions | About | Sitemap | For Advertisers
Fiction Books |
Textbooks |
Classic Books |
Used Books |
Teen Books |
nook |
eReader
©2009 SparkNotes LLC, All Rights Reserved



