|
 |
|
| | MACBETH |
| 20 |
Ride you this afternoon? |
|
| MACBETH |
|
Are you going riding this afternoon? |
|
|
| BANQUO |
|
Yes, my good lord. |
|
| | MACBETH |
| |
We should have else desired your good advice— |
| |
Which still hath been both grave and prosperous— |
| |
In this day's council, but we'll take tomorrow. |
| 25 |
Is 't far you ride? |
|
| MACBETH |
|
We would have liked to have heard your good advice, which has
always been serious and helpful, at the council today, but
we'll wait until tomorrow. Are you riding far? |
|
| | BANQUO |
| |
As far, my lord, as will fill up the time |
| |
'Twixt this and supper. Go not my horse the better, |
| |
I must become a borrower of the night |
| |
For a dark hour or twain. |
|
| BANQUO |
|
I'm going far enough that I'll be riding from
now until dinner. Unless my horse goes faster than expected, I will
be back an hour or two after sunset. |
|
| | MACBETH |
| |
Fail
not our feast. |
|
| MACBETH |
|
Don't miss our feast. |
|
| | BANQUO |
| 30 |
My lord, I will not. |
|
| BANQUO |
|
My lord, I won't miss it. |
|
| | MACBETH |
| |
We hear our bloody cousins are bestowed |
| |
In England and in Ireland, not confessing |
| |
Their cruel parricide, filling their hearers |
| |
With strange invention. But of that tomorrow, |
| 35 |
When therewithal we shall have cause of state |
| |
Craving us jointly. Hie you to horse. Adieu, |
| |
Till your return at night. Goes Fleance with you? |
|
| MACBETH |
|
We hear that the princes, those murderers, have hidden in England
and Ireland. They haven't confessed to cruelly murdering
their own father, and they've been making up strange lies
to tell their hosts. But we can talk more about that tomorrow, when
we'll discuss matters of state that concern us both. Hurry
up and get to your horse. Good-bye, until you return tonight. Is
Fleance going with you? |
|
| | BANQUO |
| |
Ay, my good lord. Our time does call upon 's. |
|
| BANQUO |
|
Yes, my good lord. It's time we hit the road. |
|
| | MACBETH |
| |
I wish your horses swift and sure of foot, |
| 40 |
And so I do commend you to their backs. |
| |
Farewell. |
|
| MACBETH |
|
I hope your horses are fast and surefooted. And with that, I send
you to them. Farewell. |
|
|
|
| |
Let every man be master of his time |
| |
Till seven at night. To make society |
| |
The sweeter welcome, we will keep ourself |
| 45 |
Till suppertime alone. While then, God be with you! |
|
|
Everybody may do as they please until seven o'clock
tonight. In order to make your company even more enjoyable,
I'm going to keep to myself until suppertime. Until then,
God be with you! |
|
|
|
| |
 |
It's the only book you'll need to beat the new SAT.
More...
|
|
|
 |
Read the complete texts of Shakespeare's plays along with an easy to understand translation.
More...
|
|
| |
| |
|