When Caesar's wife shall meet with better
dreams.”
100
If Caesar hide himself, shall they not whisper,
“Lo, Caesar is afraid”?
Pardon me, Caesar. For my dear, dear love
To your proceeding bids me tell you this,
And reason to my love is liable.
If you send them word that you won't come, they might
change their minds. Besides, someone's likely to joke,
“Adjourn the senate until some other time, when
Caesar's wife has had better dreams.” If you
hide yourself, won't they whisper, “Caesar is
afraid?” Pardon me, Caesar. My high hopes for your
advancement force me to tell you this. My love gets the better of my
manners.
CAESAR
105
How foolish do your fears seem now, Calphurnia!
I am ashamèd I did yield to them.
Give me my robe, for I will go.
CAESAR
How foolish your fears seem now, Calphurnia! I'm ashamed
that I yielded to them. Give me my robe, because I'm
going.
Enter BRUTUS,
LIGARIUS, METELLUS,
CASCA, TREBONIUS,
CINNA, and PUBLIUS
PUBLIUS, BRUTUS,
LIGARIUS, METELLUS,
CASCA, TREBONIUS, and
CINNA enter.
And look, where Publius is come to fetch me.
And look, here's Publius, come to fetch me.
PUBLIUS
Good morrow, Caesar.
PUBLIUS
Good morning, Caesar.
CAESAR
110
Welcome, Publius.
—What, Brutus, are you stirred so early too?
—Good morrow, Casca.—Caius Ligarius,
Caesar was ne'er so much your enemy
As that same ague which hath made you lean.
115
—What is 't o'clock?
CAESAR
Welcome, Publius. What, Brutus? Are you up this early too? Good
morning, Casca. Caius Ligarius, I was never your enemy so much as
the sickness that's made you so thin. What time is
it?