|
 |
|
| Enter LUCIUS and
LIGARIUS |
|
| LUCIUS and LIGARIUS
enter. Ligarius wears a cloth wrapped around his head, indicating that
he's sick. |
|
| | LUCIUS |
| 320 |
He is a sick man that would speak with you. |
|
| LUCIUS |
|
Here's a sick man who wants to speak with you. |
|
| | BRUTUS |
| |
Caius Ligarius, that Metellus spake of.— |
| |
Boy, stand aside.—Caius Ligarius, how? |
|
| BRUTUS |
|
It's Caius Ligarius, whom Metellus spoke of. Boy, stand
aside. Caius Ligarius! How are you? |
|
| | LIGARIUS |
| |
Vouchsafe good morrow from a feeble tongue. |
|
| LIGARIUS |
|
Please accept my feeble “good
morning.” |
|
| | BRUTUS |
| |
O, what a time have you chose out, brave Caius, |
| 325 |
To wear a kerchief! Would you were not sick! |
|
| BRUTUS |
|
Oh, what a time you've chosen to be sick, brave Caius!
How I wish you felt better! |
|
| | LIGARIUS |
| |
I am not sick if Brutus have in hand |
| |
Any exploit worthy the name of honor. |
|
| LIGARIUS |
|
I'm not sick if you've prepared some honorable
exploit for me. |
|
| | BRUTUS |
| |
Such an exploit have I in hand, Ligarius, |
| |
Had you a healthful ear to hear of it. |
|
| BRUTUS |
|
Indeed, I would have such an exploit for you, Ligarius, if you
were healthy enough to hear it. |
|
| | LIGARIUS |
| 330 |
(removes his kerchief)
|
| |
By all the gods that Romans bow before, |
| |
I here discard my sickness! Soul of Rome, |
| |
Brave son derived from honorable loins, |
| |
Thou, like an exorcist, hast conjured up |
| 335 |
My mortifièd spirit. Now bid me run, |
| |
And I will strive with things impossible, |
| |
Yea, get the better of them. What's to do? |
|
| LIGARIUS |
|
(takes off his head covering) By
all the gods that Romans worship, I hereby throw off my sickness!
Soul of Rome! Brave son of honorable ancestors! You've
conjured up my deadened spirit like an exorcist. Now say the word,
and I will tackle all kinds of impossible things, and succeed too.
What is there to do? |
|
| | BRUTUS |
| |
A piece of work that will make sick men whole. |
|
| BRUTUS |
|
A deed that will make sick men healthy. |
|
| | LIGARIUS |
| |
But are not some whole that we must make sick? |
|
| LIGARIUS |
|
But aren't there some healthy men whom we have to make
sick? |
|
| | BRUTUS |
| 340 |
That must we also. What it is, my Caius, |
| |
I shall unfold to thee as we are going |
| |
To whom it must be done. |
|
| BRUTUS |
|
That too. My dear Caius, I'll explain the task at hand to
you as we walk toward the man we must do it to. |
|
|
|
| |
 |
Read the complete texts of Shakespeare's plays along with an easy to understand translation.
More...
|
|
|
 |
You'll flip over our English Grammar Study Cards—writing out flashcards is now a thing of the past
More...
|
|
| |
| |
|