|
 |
|
| Alarm, excursions. Enter PISTOL, FRENCH SOLDIER, and BOY
|
|
| Sounds of battle. PISTOL, a FRENCH
SOLDIER, and the BOY enter. |
|
|
|
| | FRENCH SOLDIER |
| |
Je pense que vous êtes gentilhomme de bonne qualité.
|
|
| FRENCH SOLDIER |
|
(speaking in French) You seem like a gentleman of high rank. |
|
| | PISTOL |
| |
Qualtitie calmie custure me. Art thou a gentleman? What |
| |
is thy name? Discuss. |
|
| PISTOL |
|
Qualtitie calmie custure
me! Are you a gentleman? What is your name? Expound. |
|
| | FRENCH SOLDIER |
| 5 |
Ô Seigneur Dieu!
|
|
| FRENCH SOLDIER |
|
(speaking in French) Oh, God above! |
|
| | PISTOL |
| |
O Seigneur Dew should be a gentleman. Perpend my |
| |
words, O Seigneur Dew, and mark: O Seigneur Dew, thou |
| |
diest on point of fox, except, O Seigneur, thou do give to me |
| |
egregious ransom. |
|
| PISTOL |
|
This man, one O. Signieur Dew
, must be a gentleman. Consider my words, O. Signieur Dew, and take note: O. Signieur Dew, you'll be killed with my sword unless you pay me an absurd amount of money for your ransom. |
|
| | FRENCH SOLDIER |
| 10 |
Ô, prenez miséricorde! Ayez pitié de moi!
|
|
| FRENCH SOLDIER |
|
(speaking in French) Oh, have mercy! Take pity on me! |
|
| | PISTOL |
| |
Moy shall not serve. I will have forty moys, or I will fetch |
| |
thy rim out at thy throat in drops of crimson blood. |
|
| PISTOL |
|
(mistaking moi, the French word for “me,” as a unit of money) One moy is not enough. I must have forty moys, or I will reach into your throat and pull out some moys, along with a lot of blood. |
|
| | FRENCH SOLDIER |
| |
Est-il impossible d'Échapper la force de ton bras?
|
|
| FRENCH SOLDIER |
|
(speaking in French) Is it impossible to escape your mighty arm? |
|
|
|
| |
 |
For students sick of scribbling on index cards, SparkNotes English Vocabulary Study Cards are the answer.
More...
|
|
|
 |
SparkNotes Greek Classics is a comprehensive guide to the major and minor works of ancient Greece.
More...
|
|
| |
| |
|