|
 |
|
| Enter PRINCE HENRY, POINS, BARDOLPH, and PETO
|
|
|
PRINCE HENRY, POINS, PETO, and BARDOLPH enter. |
|
| | POINS |
| |
Come, shelter, shelter! I have removed Falstaff's horse, and |
| |
he frets like a gummed velvet. |
|
| POINS |
|
Come on, hide, hide! I stole Falstaff's horse, and he's rubbed the wrong way; he's fraying like cheap velvet. |
|
| | PRINCE HENRY |
| |
Stand close. |
|
| PRINCE HENRY |
|
Stay hidden. |
|
| Exit POINS, BARDOLPH, and PETO exit |
|
|
POINS, PETO and BARDOLPH exit. |
|
|
|
| | FALSTAFF |
| |
Poins! Poins, and be hanged! Poins! |
|
| FALSTAFF |
|
Poins! Poins, damn you! Poins! |
|
| | PRINCE HENRY |
| 5 |
Peace, you fat-kidneyed rascal. What a brawling dost thou |
| |
keep! |
|
| PRINCE HENRY |
|
Quiet, you fat-bellied jerk! What a racket you're making! |
|
| | FALSTAFF |
| |
Where's Poins, Hal? |
|
| FALSTAFF |
|
Where's Poins, Hal? |
|
| | PRINCE HENRY |
| |
He is walked up to the top of the hill. I'll go seek him. |
|
| PRINCE HENRY |
|
He walked up the hill. I'll go find him. |
|
|
|
| | FALSTAFF |
| |
I am accursed to rob in that thief's company. The rascal hath |
| 10 |
removed my horse and tied him I know not where. If I travel |
| |
but four foot by the square further afoot, I shall break my |
| |
wind. Well, I doubt not but to die a fair death for all this, if |
| |
I 'scape hanging for killing that rogue. I have forsworn his |
| |
company hourly any time this two-and-twenty years, and |
| 15 |
yet I am bewitched with the rogue's company. If the rascal |
| |
hath not given me medicines to make me love him, I'll be |
| |
hanged. It could not be else: I have drunk medicines.— |
| |
Poins! Hal! A plague upon you both.—Bardolph! Peto!— |
| |
I'll starve ere I'll rob a foot further. An 'twere not as good |
| 20 |
a deed as drink to turn true man and to leave these rogues, |
| |
I am the veriest varlet that ever chewed with a tooth. Eight |
| |
yards of uneven ground is threescore and ten miles afoot |
| |
with me, and the stony-hearted villains know it well enough. |
| |
A plague upon it when thieves cannot be true one to another! |
|
| FALSTAFF |
|
I got a raw deal, to be out robbing with him. He stole my horse and tied him up someplace. If I have to walk even four feet more, I'll be totally out of breath. Still, I bet I'll die a natural death—if I don't get hanged for killing that jerk, that is. Every hour for the past twenty-two years, I've sworn I'd never talk to him again, but I love his company. He must have slipped me a love potion that makes me adore him. Damn, that must be it: I have drunk love potions. Poins! Hal! Drop dead, the both of you! Bardolph! Peto! I'll die if I have to walk another foot. If turning honest and abandoning these jerks weren't the best things I could possibly do for myself, then I'm the worst scoundrel that ever lived. Eight yards of rough road is like seventy miles to me, and these hard-hearted crooks know it. It stinks when there's no honor among thieves.
|
|
|
|
| |
 |
Read the complete texts of Shakespeare's plays along with an easy to understand translation.
More...
|
|
|
 |
No Fear English Grammar is a step-by-step guide to English grammar presented in a fresh, lively tutorial.
More...
|
|
| |
| |
|