Listen, please, give me the necklace. This gentleman's ready to go. The wind is right and it's high tide, and I've delayed him a long time already.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
Good Lord! You use this dalliance to excuse
Your breach of promise to the Porpentine.
50
I should have chid you for not bringing it,
But, like a shrew, you first begin to brawl.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
Good Lord! You're using this as an excuse for not showing up at the Porcupine like you promised. I should have reprimanded you then for not bringing it, but you started fighting with me first.
SECOND MERCHANT
The hour steals on. I pray you, sir, dispatch.
SECOND MERCHANT
It's getting late. Please, sir, hurry up.
ANGELO
You hear how he importunes me. The chain!
ANGELO
Antipholus, you hear how the man pleads with me. Give me the necklace!
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
Why, give it to my wife, and fetch your money.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
Give it to my wife, and get your money.
ANGELO
55
Come, come. You know I gave it you even now.
Either send the chain, or send me by some token.
ANGELO
Come, come. You know I gave it to you just now. Send the necklace to her, or send me with a token that will authorize her to pay me.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
Fie, now you run this humor out of breath.
Come, where's the chain? I pray you, let me see it.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
Damn it, this isn't funny. Where's the necklace? Let me see it.
SECOND MERCHANT
My business cannot brook this dalliance.
60
(to ANTIPHOLUS) Good sir, say whe'er you'll answer me or no.
If not, I'll leave him to the Officer.
SECOND MERCHANT
My business cannot wait for this delay. (to ANTIPHOLUS) Good sir, tell me if you're going to pay me. If not, I'll turn this man over to the officer.