No Fear Shakespeare
The Comedy of Errors
Act 4, Scene 4, Page 4
Original Text |
Modern Text |
|
|
60 |
ADRIANA
O husband, God doth know you dined at home,
Where would you had remained until this time,
Free from these slanders and this open shame.
|
ADRIANA
Oh, husband, God himself knows you ate at home. I wish you had stayed there, avoiding these scandals and this public embarrassment!
|
|
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
“Dined at home”? Thou villain, what sayest thou?
|
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
Ate at home? You there, rogue, what do you have to say about that?
|
|
|
DROMIO OF EPHESUS
Sir, sooth to say, you did not dine at home.
|
DROMIO OF EPHESUS
I swear, sir, you did not eat at home.
|
|
|
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
Were not my doors locked up and I shut out?
|
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
My doors were locked and I was shut out, right?
|
|
|
DROMIO OF EPHESUS
Perdie, your doors were locked, and you shut out.
|
DROMIO OF EPHESUS
By God, your doors were locked and you were shut out.
|
|
|
65 |
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
And did not she herself revile me there?
|
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
And she screamed at me, right?
|
|
DROMIO OF EPHESUS
Sans fable, she herself reviled you there.
|
DROMIO OF EPHESUS
No lie—she screamed at you.
|
|
|
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
Did not her kitchen maid rail, taunt, and scorn me?
|
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
And her cook yelled, mocked, and teased me, right?
|
|
|
DROMIO OF EPHESUS
Certes, she did; the kitchen vestal scorned you.
|
DROMIO OF EPHESUS
She sure did. The kitchen girl mocked you.
|
|
|
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
And did not I in rage depart from thence?
|
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
And I departed in a rage, right?
|
|
|
70 |
DROMIO OF EPHESUS
In verity you did.—My bones bear witness,
That since have felt the vigour of his rage.
|
DROMIO OF EPHESUS
You truly did. My body can prove it because it felt the power of your anger.
|
|
ADRIANA
(to PINCH) Is’t good to soothe him in these contraries?
|
ADRIANA
(to PINCH) Should I try to soothe him by pretending to agree with his lies?
|
|
|
|
PINCH
It is no shame. The fellow finds his vein
And, yielding to him, humors well his frenzy.
|
PINCH
Good idea. His servant here has figured out that agreeing is a good way to cope with his anger.
|
|
75 |
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
(to ADRIANA) Thou hast suborned the goldsmith to arrest me.
|
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
(to ADRIANA) You convinced the jeweler to arrest me.
|











