SparkNotes: Free Study Guides No Fear Shakespeare: The Bard made easy SparkCharts: Just the facts TestPrep: SAT, ACT, and more 101s: College texts condensed Subject Finder: Browse by subject SparkCollege: Get in! SparkLife: 100% study-free home_bottom home_top BN_link
Biology
 
History
 
Literature
 
Philosophy
 
Shakespeare
 
Home : As You Like It : Act 5, scene i : page 208 Read the Study Guide: As You Like It
Get the book: Buy it online at Barnes & Noble
Tell a friend: Email this page
As You Like It
No Fear Shakespeare
NAVIGATE  

 Previous Page Next Page 
Original Text Modern Text
 TOUCHSTONE
  Then learn this of me: to have is to have. For it is a figure in
  rhetoric that drink, being poured out of a cup into a glass,
  by filling the one doth empty the other. For all your writers
  do consent that ipse is “he.” Now, you are not ipse, for I am
40 he.
TOUCHSTONE
Then learn this from me: if you have something, you have it. Everyone knows that when you pour a drink out of a cup and into a glass, the cup becomes empty. And all the authorities know that ipse is Latin for “he.” You are no longer ipse, because I am he.
 WILLIAM
  Which he, sir?
WILLIAM
Which he, sir?
 TOUCHSTONE
  He, sir, that must marry this woman. Therefore, you
  clown, abandon—which is, in the vulgar, “leave”—the
  society—which in the boorish is “company”—of this
45 female—which in the common is “woman”; which
  together is, abandon the society of this female, or, clown,
  thou perishest; or, to thy better understanding, diest; or, to
  wit, I kill thee, make thee away, translate thy life into death,
  thy liberty into bondage. I will deal in poison with thee, or
50 in bastinado, or in steel. I will bandy with thee in faction. I
  will o'errun thee with policy. I will kill thee a hundred and
  fifty ways. Therefore tremble and depart.
TOUCHSTONE
Why, the he that will marry this woman. Therefore, idiot, abandon (or, in common language, “leave”) the society (which in the boorish tongue is “company”) of this female—maybe you'll get it if I say “woman,” instead. Say it all at once, now: abandon the society of this female, or, simpleton, you'll perish. Let me put it in a way you'll understand: you'll die. Or, rather, I'll kill you, or I'll do away with you, or I'll turn your life into death and your freedom into captivity. I'll poison you, or beat you with a club, or stab you with a sword. I'll bandy you about and overwhelm you with my cleverness. I will, in other words, kill you in three hundred and fifty ways. Therefore, tremble with fear and leave.
 AUDREY
  Do, good William.
AUDREY
Do what he says, William.
 WILLIAM
  God rest you merry, sir.
WILLIAM
Farewell, sir.
Exit
He exits.
Enter CORIN
CORIN enters.
 CORIN
55 Our master and mistress seeks you. Come away, away.
CORIN
Our master and mistress are looking for you. Let's go.
 TOUCHSTONE
  Trip, Audrey, trip, Audrey.—I attend, I attend.
TOUCHSTONE
Hurry up, Audrey, hurry.—I'm coming, I'm coming.
Exeunt
They all exit.

 Previous Page Next Page 
IPOD SPARKNOTES
Read SparkNotes on your iPod.
More...
Study Guides
Learn more about the subject you're studying with these related SparkNotes.
As You Like It

Message Boards
Ask a question on the SparkNotes community boards.
As You Like It
Shakespeare
Staging Shakespeare's Plays

SparkCharts
Printable, portable charts on this subject.
Shakespeare

Help | Feedback | Make a request | Report an error | Send to a friend
No Fear Shakespeare
NAVIGATE  
Contact Us | Privacy Policy | Terms and Conditions | About | Sitemap
©2008 SparkNotes LLC, All Rights Reserved.