Skip over navigation

As You Like It

Original Text

Modern Text


JAQUES
By my troth, I was seeking for a fool when I found you.
JAQUES
Well, I was looking for a fool when I found you, so I suppose I shouldn’t be surprised.

ORLANDO
He is drowned in the brook. Look but in, and you shall see him.
ORLANDO
He’s drowned in the brook: look in, and you’ll see him.

JAQUES
There I shall see mine own figure.
JAQUES
There I’ll see only myself.

265
ORLANDO
Which I take to be either a fool or a cipher.
ORLANDO
Which is either a fool or a nothing.

JAQUES
I’ll tarry no longer with you. Farewell, good Signior Love.
JAQUES
I’m not going to waste any more time with you. Goodbye, good Mr. Love.


ORLANDO
I am glad of your departure. Adieu, good Monsieur
Melancholy.
ORLANDO
I’m glad to see you go. Adieu, good Mr. Depression.
Exit JAQUES
JAQUES exits.

ROSALIND
(aside to CELIA) I will speak to him like a saucy lackey, and under that habit play the knave with him.—Do you hear, forester?
ROSALIND
(speaking so that only CELIA can hear) I’m going to talk to him like I’m an insolent boy, so I can play a trick on him.—Can you hear me, forester?

ORLANDO
Very well. What would you?
ORLANDO
Very well. What do you want?

ROSALIND
(as Ganymede) I pray you, what is ’t o'clock?
ROSALIND
(as Ganymede) Please, what’s the hour?

ORLANDO
You should ask me what time o' day. There’s no clock in the forest.
ORLANDO
You should ask me what time of day it is, instead. There’s no clock here in the forest.

ROSALIND
Then there is no true lover in the forest, else sighing every minute and groaning every hour would detect the lazy foot of time as well as a clock.
ROSALIND
Then there must be no lovers in the forest, either, because they’re as good as a clock, marking the lazy foot of time with a sigh every minute and a groan every hour.

More Help

Previous Next
s